Marketingberatung  Marketingberatung für die Tourismusbranche in Deutschland & Griechenland Deutschland Search | Sitemap | Impressum | AGB | 
Griechenland Stefanis Marketing Consulting
  Über uns      Hotel-Beratung      Tourismus-Beratung       Beratungsleistungen      Referenzen      Berater      Partner      Kontakt      Presse   
AGB
Griechenland

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
Stefanis Marketing Consulting GmbH (im Folgenden „SMC“).


 

1. Geltungsbereich

a) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Verträge die SMC mit seinen Vertragspartnern schließt. Dies umfasst insbesondere Verträge über

  • Strategische Marketing- und Vertriebskonzepte
  • Tourismus-Marketingberatung für Orte, Regionen und touristische Organisationen
  • Vernetzung touristischer Leistungsträger auf dem griechischen und deutschen Tourismusmarkt
  • Betriebsberatung inkl. Rentabilitätsberechnungen von Hotels
  • Channel-Marketing & Management (Online-Registrierung in GDS / IDS /eBay /Online Travel Agents, Online Hotel Consolidators, Online Travel Search Engine/Directories, Online Travel Portals, Airlines, Online Hotel Booking Providers)
  • Konzeption, Design, Erstellung von Webseiten inkl. Contentmanagement
  • Umsetzung von Marketing-Maßnahmen
  • Corporate Design (Text & Layout), Logo-Entwicklung, Entwicklung Geschäftsausstattung, Web-Design, Broschüren , Kataloge, Anzeigen, Plakate, Banner etc.
  • Presse- und Öffentlichkeitsarbeit / PR & Kommunikation
  • Marketing-, Werbekampagnen inkl. Mediaplanung, Anzeigenplanung
  • Web-Marketing, Suchmaschinenoptimierung
  • Konzeption, Design und Programmierung von dynamischen Websites inkl. SEO
  • Verkaufsförderung, Promotion, Kundenbindungssysteme 
  • Messeplanung, Events
  • Durchführung von Seminaren, Workshops, Fachschulungen
  • Anzeigen-Marketing

b) Ausschließliche Geltung dieser Geschäftsbedingungen
Für die genannten Verträge gelten nur diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Der Geltung von allgemeinen Geschäfts-, Zahlungs- oder sonstigen Bedingungen des Vertragspartners wird hiermit widersprochen.

Enthalten die allgemeinen Geschäftsbedingungen des Vertragspartners eine korrespondierende Klausel, so wird insbesondere dieser Klausel widersprochen. SMC ist zur Leistungserbringung nur im Geltungsbereich seiner Allgemeinen Geschäftsbedingungen bereit.

Sollte die Geltung dieser Geschäftsbedingungen dennoch abbedungen werden oder zwischen den Parteien in Streit sein, kann SMC den Vertrag jederzeit widerrufen oder von ihm zurücktreten.
Ein Schadensersatzanspruch hieraus ist ausgeschlossen, wenn der Vertragspartner auf diese Folge hingewiesen wurde und eine angemessene Frist zur Reaktion gesetzt wurde.
Eine Haftung nach § 5 bleibt unberührt.

c) Diese Bedingungen gelten auch -in der bei Vertragsschluss aktuellen Fassung- für alle zukünftigen Geschäfte mit dem Vertragspartner, soweit es sich um Rechtsgeschäfte verwandter Art handelt.
Die aktuelle Fassung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist jederzeit über unsere Website (http://www.stefanis-consulting.eu /) über den Link „Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)“ abrufbar.


2. Fälligkeit

a) Beträge aus gestellten Rechnungen sind sofort und ohne Abzug fällig. Der Auftraggeber gerät zwei Wochen nach Zugang der Rechnung in Verzug.

b) SMC ist berechtigt, eine Vorauszahlung auf eigene Leistung in Höhe von mindestens 50 Prozent (in Worten: fünfzig Prozent) der vereinbarten Vertragssumme zu verlangen.
Bei Verträgen, deren Leistungszeitraum sich über mehr als drei Monate erstreckt, ist SMC berechtigt Zwischenrechnungen zu stellen. SMC ist jederzeit berechtigt über Auslagen abzurechnen oder für diese Auslagen einen angemessenen Vorschuss zu fordern.  SMC ist berechtigt, eine Vorauszahlung auf die Gebühren und Entgelte Dritter, die SMC bei der Erfüllung der vereinbarten Leistung in Rechnung gestellt werden, in voller Höhe zu verlangen.

c) Im Falle einer Nichtzahlung seitens des Vertragspartners / Auftraggebers insbesondere folgender Dienstleistungen

  • Channel-Marketing & Management (Online-Registrierung in GDS / IDS /eBay /Online Travel Agents, Online Hotel Consolidators, Online Travel Search Engine/Directories, Online Travel Portals, Airlines, Online Hotel Booking Providers)
  • Web-Marketing, Suchmaschinenoptimierung
  • Konzeption, Design und Programmierung von dynamischen Websites inkl. SEO

SMC behält sich vor, die kundenspezifischen Inhalte / Websites vom Netz zu nehmen, oder zu deaktivieren bis zum Ausgleich der offenen Rechnungsbeträge zzgl. Zinsen und etwaige Gebühren. Insbesondere:

  • Im Falle einer Deaktivierung / Sperrung der Website entstehen für die Reaktivierung der Website Kosten pro Sprache i.H. von 300,- €.
  • Die Deaktivierung der Website erfolgt erst nach Zahlungseingang der vereinbarten Vertragssumme.
  • Die Website verbleibt im geistigen Eigentum der Stefanis Marketing Consulting GmbH bis zur vollständigen Zahlung der Vertragssumme.
  • Der Anbieter ist berechtigt Sperrung der Seite vorzunehmen, wenn die Vertragssumme nicht fristgerecht spätestens jedoch 5 Arbeitstage nach der letzten Mahnung eingeht.

d) Der Vertragspartner ist auf Anweisung von SMC verpflichtet Gebühren, Entgelte oder sonstige Anforderungen von Geld durch Dritte zu begleichen, wenn dies zur Erfüllung der vertragsgemäßen Leistung notwendig und vereinbart ist.

e) SMC haftet nicht für Schäden, die aus der Nichterfüllung oder dem Verzug des Vertragspartners hinsichtlich der Zahlung an Dritte entstehen. Der Vertragspartner stellt SMC von Ansprüchen Dritter insofern frei.


3. Verzug

a) Gerät SMC in Verzug und wird auch eine vom Auftraggeber bestimmte angemessene Frist zur Leistung oder Nacherfüllung nicht eingehalten, ist der Auftraggeber nur berechtigt vom Vertrag zurückzutreten, wenn er an einer etwaigen Teilleistung kein Interesse hat. Weitergehende Rechte und Ansprüche, insbesondere solche auf Schadensersatz stehen ihm nur für typischerweise bei dem Geschäft der fraglichen Art voraussehbare Schäden zu.
SMC haftet jedenfalls nur bis zur Höhe der Auftragssumme.

b) SMC ist im Falle des Zahlungsverzuges des Vertragspartners berechtigt eine Nachfrist von einer Woche zu setzen und nach deren fruchtlosem Ablauf vom Vertrag zurückzutreten bzw. Schadenersatzansprüche gegen den Vertragspartner mittels Inkassounternehmen sowie gerichtlichen Instanzen in Deutschland zu stellen.


4. Verjährung

Die regelmäßige Verjährungsfrist für Ansprüche aus Verträgen, die diesen Bedingungen unterliegen, beträgt abweichend von § 195 BGB zwei Jahre.
Solche Ansprüche verjähren spätestens ohne Rücksicht auf die Kenntnis oder grob fahrlässige Unkenntnis in vier Jahren von ihrer Entstehung an.


5. Haftung

a) SMC haftet bei einer leicht fahrlässigen Pflichtverletzung nur, soweit eine vertragswesentliche Pflicht (Kardinalpflicht) betroffen ist und nur in Höhe der vertragstypischen Schäden.

Ist der Vertragspartner eine juristische Person des öffentlichen Rechts, ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen oder ein Unternehmer, der bei Abschluss des Vertrages in Ausübung seiner gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit handelt, so haftet SMC nicht für leicht fahrlässige Pflichtverletzung.
Für grob fahrlässigen Pflichtverletzungen haftet sie nur, soweit eine vertragswesentliche Pflicht (Kardinalpflicht) betroffen ist und nur in Höhe der vertragstypischen Schäden.

Ist der Schaden des Vertragspartners wenigstens teilweise durch eine Versicherung gedeckt, haftet SMC nur in Höhe des verbleibenden Nachteils, wie erhöhter Prämien, Zinsschäden und ähnliches.

• SMC haftet in jedem Fall bei der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit sowie vorsätzliche Pflichtverletzung.
• Eine Haftung aus einer Garantie, eines Beschaffungsrisikos und nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
• Ausgeschlossen ist die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Betriebsangehörigen von SMC für von ihnen durch leichte Fahrlässigkeit verursachte Schäden.

b) Websites: Wenn gewünscht, stellt die SMC dem Kunden einen Zugang zur Verfügung, mit dem dieser sein Angebot selbst speichern, ändern, ergänzen oder löschen kann (File Transfer Protocol - FTP oder Microsoft Frontpage). Hierzu erhält der Kunde einen passwortgeschützten Account. Der Kunde verpflichtet sich, das Passwort streng geheim zu halten und die SMC bzw. HELLMEDIA GmbH unverzüglich zu informieren, sobald er davon Kenntnis erlangt, dass unbefugten Dritten das Passwort bekannt ist. Für den Inhalt seiner Seiten ist allein der Kunde verantwortlich. Er stellt die SMC bzw. HELLMEDIA GmbH im Innenverhältnis von etwaigen Ansprüchen Dritter, die auf inhaltlichen Mängeln des Angebots beruhen, frei.


6. Aufrechnung und Zurückbehaltungsrecht

Der Vertragspartner ist nicht berechtigt mit Forderungen gegen SMC aufzurechnen, es sei denn, die Forderungen sind unbestritten oder rechtskräftig festgestellt.
Der Vertragspartner ist nicht berechtigt ein Zurückbehaltungsrecht geltend zu machen, es sei denn, dies beruht auf dem Vertragsverhältnis in dessen Rahmen es geltend gemacht wird.


7. Kündigungen

Dauerschuldverhältnisse, die auf eine Dauer von mehr als zwei Jahre angelegt sind, verlängern sich automatisch um jeweils ein Jahr, wenn nicht spätestens drei Monate vor Ende des zweiten Vertragsjahres bzw. drei Monate vor Ende des jeweils folgenden Jahres schriftlich gekündigt wird.


8. Datenschutz

SMC nimmt den Schutz der durch Vertragspartner anvertrauten Daten sehr ernst.
SMC verpflichtet sich, die ihm durch den Vertragspartner zur Verfügung gestellten Daten Dritten nur zugänglich zu machen, wenn und soweit dies zur Vertragserfüllung notwendig ist.


9. Eigentums- und Urheberrechte

Die im Rahmen der Auftragsausführung von SMC erstellten Texte, Bilder, Zeichnungen, Modelle, etwaig programmierte Software und Entwürfe für Websites stehen im Alleineigentum von SMC. Ihr stehen auch die Urheberrechte zu.

Der Vertragspartner verpflichtet sich, die Rechte von SMC zu wahren und die Werke Dritten nur im Rahmen des vertragsgemäßen Gebrauchs zugänglich zu machen.

Soweit der Vertragspartner SMC zur Vertragsabwicklung urheberrechtlich geschützte Werke zur Verfügung stellt, ist er verpflichtet, die Berechtigung zur vertragsgemäßen Verwendung zu beschaffen. Der Vertragspartner stellt SMC von Einsprüchen Dritter aus Verletzungen des vorangegangenen Satzes frei.


10. Schlussbestimmungen

a) Gerichtsstand:
Ausschließlicher Gerichtsstand, auch für Wechsel- und Scheckprozesse, ist Berlin, wenn der Vertragspartner keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat oder Kaufmann, juristischen Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.

Berlin ist auch dann Gerichtsstand, wenn der Vertragspartner Beklagter ist und nach Vertragsschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus dem Geltungsbereich der ZPO verlegt oder sein Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.

b) anwendbares Recht:
Der Vertrag unterliegt ausschließlich deutschem Recht, unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Vorschriften des deutschen Rechts, die auf das Recht eines anderen Staates verweisen, sind nicht anwendbar.

c) Schriftformklausel:
Alle Vereinbarungen zwischen den Parteien bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch und insbesondere für Vereinbarungen, die das Schriftformerfordernis aufheben sollen.

d) Leistungsort:
Der vereinbarte Ort der Leistung ist Berlin.

e) Übersetzungen dieser Geschäftsbedingungen:
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen liegen im Original in deutscher Sprache vor.
Fassungen in anderen Sprachen sind Übersetzungen des deutschen Originals. Diese wurden nach bestem Wissen erstellt, im Falle dennoch auftretender Abweichung gilt jedoch allein das deutsche Original.

Berlin, den 01.08.2008

ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ (ΓΟΣ) ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ περιορισμένης ευθύνης Stefanis Marketing Consulting GmbH ("SMC").

1. Πεδίο ισχύος

a) Οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών (ΓΟΣ) ισχύουν για όλες τις συμβάσεις, τις οποίες συνάπτει η εταιρία SMC με τα  συμβαλλόμενα μέρη. Μεταξύ αυτών περιλαμβάνονται ειδικότερα συμβάσεις για

  • Σχεδιασμό στρατηγικών σχεδίων μάρκετινγκ και πωλήσεων
  • Μελέτες τουριστικού μάρκετινγκ για την ανάπτυξη περιοχών και τουριστικών φορέων (μάρκετινγκ προορισμών)
  • Δικτύωση τουριστικών φορέων μεταξύ Ελλάδας και Γερμανίας
  • Επιχειρησιακές μελέτες βιωσιμότητας και σκοπιμότητας για ξενοδοχειακές μονάδες
  • Channel-Marketing & Management σε Διεθνείς Πύλες ηλεκτρονικών κρατήσεων (GDS / IDS /eBay /Online Travel Agents, Online Hotel Consolidators, Online Travel Search Engine/Directories, Online Travel Portals, Airlines, Online Hotel Booking Providers κλπ.)
  • Μελέτες, εικαστικός και λειτουργικός σχεδιασμός, προγραμματισμός δυναμικών ιστοσελίδων συμπεριλαμβανομένου και της κειμενογραφίας
  • Υλοποίηση στρατηγικών σχεδίων δράσης
  • Ολοκληρωμένες επιχειρησιακές παρουσιάσεις (Corporate Design),  λογότυπα, επιστολόχαρτα, επιχειρηματικές κάρτες, διαφημίσεις, κλπ.
  • Σχεδιασμός και υλοποίηση επικοινωνιακών εκστρατειών (Τύπος και Δημόσιες Σχέσεις)
  • Εκπόνηση διαφημιστικών εκστρατειών συμπερ. τον σχεδιασμό και αγορά των μέσων
  • Σχεδιασμός και κατασκευή δυναμικών ιστοσελίδων με SEO
  • Μάρκετινγκ ιστοσελίδων, μηχανών αναζήτησης
  • Προώθηση πωλήσεων, Πελατειακά συστήματα  
  • Σχεδιασμό εκθέσεων και διοργανώσεων
  • Διεξαγωγή σεμνιναρίων, εργαστηρίων
  • Διαφημιστικό μάρκετινγκ

b) Αποκλειστική ισχύς αυτών των Γενικών Όρων Συναλλαγών. Για τα ανωτέρω συμβόλαιο ισχύουν μόνο αυτοί οι ΓΟΣ. Με αυτόν τον τρόπο η εταιρία αντιτίθεται στην ισχύ των ΓΟΣ, πληρωμής ή λοιπών όρων του συμβαλλόμενου μέρους. Σε περίπτωση που οι ΓΟΣ του συμβαλλομένου μέρους περιλαμβάνουν μία αντίστοιχη ρήτρα, τότε  η εταιρία αντιτίθεται συγκεκριμένα εναντίον αυτής της ρήτρας. Η εταιρία SMC είναι διατεθειμένη να προσφέρει τις υπηρεσίες της μόνο υπό αυτούς τους ΓΟΣ της. Σε περίπτωση όμως που η ισχύς των ΓΟΣ αυτών παρ’όλα αυτά καταργηθεί ή αποτελέσει σημείο δικαστικής διαμάχης μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, η εταιρία SMC μπορεί να ανακαλέσει οποιαδήποτε χρονική στιγμή το συμβόλαιο ή να υπαναχωρήσει από αυτό. Η απαίτηση αποζημίωσης για τον λόγο ανάκλησης ή υπαναχώρησης αποκλείεται, εάν ο συμβαλλόμενος έχει ενημερωθεί για την συνέπεια αυτή και του δοθεί ένα αρκετό χρονικό περιθώριο να αντιδράσει.  Η ευθύνη σύμφωνα με το § 5 παραμένει σε ισχύ.

c) Οι παρακάτω όροι - στην νομική μορφή τους κατά την σύναψη σύμβασης -ισχύουν για μελλοντικές συναλλαγές με το συμβαλλόμενο μέρος, εφ’όσον αφορούν παρεμφερείς νομικές συναλλαγές. Η επίκαιρη εκδοχή αυτών των ΓΟΣ είναι προσβάσιμη σε κάθε χρονική στιγμή στην ιστοσελίδα μας (http://www.stefanis-consulting.eu/) στο λίνκ „Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)“

2. Προθεσμία πληρωμής

α) Ποσά από τιμολόγια που έχουν εκδοθεί είναι πληρωτέα άμεσα και χωρίς εκπτώσεις. Ο εντολοδόχος υποπίπτει σε καθυστέρηση πληρωμής δύο εβδομάδες μετά την λήψη του τιμολογίου.

β) Η SMC δικαιούται να απαιτήσει την προκαταβολή τουλάχιστον ύψους 50% (ολογράφως: πενήντα τοις εκατό) του συμφωνηθέντος ποσού στην σύμβαση, για παροχή υπηρεσιών που προσέφερε. Για συμβάσεις, των οποίων η παροχή υπηρεσιών επεκτείνεται για διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών, η SMC δικαιούται να εκδόσει ενδιάμεσα τιμολόγια. Η SMC έχει σε κάθε χρονική στιγμή το δικαίωμα να εκδόσει τιμολόγιο για δαπάνες προς εκπλήρωση των υποχρεώσεών της ή να απαιτήσει μία αντίστοιχη προκαταβολή για τις δαπάνες αυτές.

γ) Στην περίπτωση μη εξόφλησης τιμολογίων από τον πελάτη / εντολοδόχο - ειδικά όσον αφορά τις υπηρεσίες

  • Μάρκετινγκ σε πύλες ηλεκτρονικών κρατήσεων (GDS/IDS/eBay κλπ.)
  • Μάρκετινγκ ιστοσελίδων, μηχανών αναζήτησης
  • Σχεδιασμός και κατασκευή δυναμικών ιστοσελίδων

η SMC έχει το δικαίωμα να απενεργοποιήσει τις παραπάνω διαδικτυακές παρουσιάσεις μέχρι την εξόφληση των τιμολογίων από πλευράς εντολοδόχου. Ειδικότερα:

  • Στην περίπτωση απενεργοποίησης της ιστοσελίδας, το κόστος επανεργοποίησης ανέρχεται στα 300,- €.
  • Η επανασύνδεση της ιστοσελίδας λαμβάνει χώρα ύστερα από την πληρωμή.
  • Η σελίδα είναι πνευματική ιδοκτησία της Stefanis Marketing Consulting GmbH μέχρι την εξόφληση του συμφωνηθέντος ποσού
  • Σε περίπτωση μη πληρωμής του συμφωνηθέντος ποσού από τον πελάτη (εντολοδόχο) αναγνωρίζεται το δικαίωμα του πνευματικού ιδιοκτήτη να απενεργοποιήσει την ιστοσελίδα μετά από γραπτή αναγγελία, στην οποία θα δίνεται τελική προθεσμίια 5 εργάσιμων ημερών.

δ) Η SMC δικαιούται να απαιτήσει προκαταβολικά το συνολικό ποσό για τέλη και αμοιβές τρίτων μερών για ποσά τα οποία απαιτούνται μέσω τιμολογίου από την SMC κατά την εκπλήρωση της παροχής υπηρεσιών της.

ε) Το συμβαλλόμενο μέρος μετά από οδηγίες της  SMC είναι υποχρεωμένο να καταβάλλει τέλη, αμοιβές ή λοιπές χρηματικές απαιτήσεις από τρίτα μέρη, εάν αυτό είναι αναγκαίο και έχει συμφωνηθεί για την εκπλήρωση των υπηρεσιών βάσει σύμβασης.

ζ) Η SMC δεν ευθύνεται για ζημιές που προκύπτουν από την μή εκπλήρωση ή την καθυστέρηση του συμβαλλομένου μέρους σχετικά με την πληρωμή σε τρίτα μέρη. Σχετικά με αυτό, το συμβαλλόμενο μέρος απαλλάσσει την SMC από τέτοιες απαιτήσεις τρίτων.

3. Καθυστέρηση

a) Εάν η SMC καθυστερήσει και δεν τηρηθεί μία καθορισμένη λογική περίοδος του Εντολοδόχου για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του συμβολαίου, τότε ο εντολοδόχος έχει το δικαίωμα να υπαναχωρήσει από το συμβόλαιο μόνο, εάν δεν έχει ενδιαφέρον για μία συγκεκριμένη μερική παροχή υπηρεσιών. Περαιτέρω δικαιώματα και απαιτήσεις, ιδιαίτερα αυτά που αφορούν σε αποζημιώσεις, τα έχει μόνο για προβλεπόμενες ζημιές στις εν λόγω εργασίες αμφιβόλου περιεχομένου. Η SMC φέρει ευθύνη μόνο για το ύψος του συνολικού ποσού του συμβολαίου.

b) Σε περίπτωση καθυστέρησης της πληρωμής από το συμβαλλόμενο μέρος, η SMC δικαιούται να καθορίσει μία επιπλέον προθεσμία μίας εβδομάδας και μετά την άκαρπη έλευση αυτής να υπαναχωρήσει από το συμβόλαιο καταβάλλοντας αποζημιώσεις ακόμη και μέσω εισπρακτικών εταιρειών ή δικαστικών αρχών της Γερμανίας.

4. Παραγραφή

Η κανονική περίοδος παραγραφής για απαιτήσεις από συμβόλαια, τα οποία υπόκεινται σε αυτούς τους ΓΟΣ, σε απόκλιση από το § 195 BGB (Γερμανικός Αστικός Κώδικας) είναι δύο χρόνια. Τέτοιες απαιτήσεις παραγράφονται το αργότερο μετά την έλευση  τεσσάρων ετών από την ημερομηνία δημιουργίας τους χωρίς να ληφθεί υπ’ όψην ή επίγνωση ή η άγνοια λόγω αμελείας για την περίοδο παραγραφής.

5. Αστική ευθύνη

Η SMC ευθύνεται για ελαφρά αμελή παράβαση καθήκοντος μόνο εάν αφορά μία βασική υποχρέωση του συμβολαίου (κυριαρχική υποχρέωση) και μόνο έως το ύψος της ζημιάς που αναφέρεται στο συμβόλαιο. Εάν το συμβαλλόμενο μέρος είναι ΝΠΔΔ, μία ιδιαίτερη δημόσια περιουσία ή επιχείρηση, η οποία κατά την σύναψη του συμβολαίου εξασκεί την εργασία της ή την επιχειρηματική της δραστηριότητα ως ανεξάρτητη επιχείρηση, τότε η SMC δεν ευθύνεται για ελαφρά παράβαση καθήκοντος λόγω αμέλειας. Για παράβαση καθήκοντος λόγω σοβαρής αμέλειας η SMC φέρει ευθύνη μόνο εάν αυτή αφορά μία βασική υποχρέωση του συμβολαίου (κυριαρχική υποχρέωση) και μόνο έως το ύψος της ζημιάς που αναφέρεται στο συμβόλαιο. Εάν ένα μέρος της ζημιάς του συμβαλλόμενου μέρους είναι τουλάχιστον καλυμμένο από ασφάλεια, η SMC ευθύνεται μόνο για το ύψος των λοιπών απωλειών, όπως π.χ. αυξημένα ασφάλιστρα, απώλεια τόκων και παρόμοιες ζημιές.

  • Η SMC ευθύνεται οπωσδήποτε σε περίπτωση πρόκλησης θανάτου, ζημιάς κατά της σωματικής ακεραιότητας και της υγείας καθώς επίσης και λόγω παράβασης καθήκοντος εκ πρόθεσης.
  • Η ευθύνη λόγω παροχής εγγυήσεων, λόγω κινδύνου απόκτησης προϊόντων και βάσει του νόμου περί ευθύνης για ελαττωματικά προϊόντα παραμένει σε ισχύ.
  • Αποκλείεται η προσωπική ευθύνη των νομίμων εκπροσώπων, βοηθών εκπλήρωσης και υπαλλήλων της εταιρίας  SMC για ζημιές που προκάλεσαν λόγω ελαφράς αμελείας.

6. Συμψηφισμός και δικαίωμα κατακράτησης 

Το συμβαλλόμενο μέρος δεν δικαιούται να συμψηφίσει υποχρεώσεις του με απαιτήσεις εναντίον της SMC, εκτός εάν οι απαιτήσεις αυτές είναι  αναμφισβήτητες ή δικαστικά καθορισμένες με νομική ισχύ.
Το συμβαλλόμενο μέρος δεν δικαιούται να ασκήσει το δικαίωμα κατακράτησης, εκτός εάν το δικαίωμα αυτό εφαρμόζεται  εντός των πλαισίων της σχέσης του συμβολαίου.

7. Καταγγελίες

Διαρκείς συμβασιακές σχέσεις, οι οποίες έχουν συναφθεί για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των δύο ετών, ανανεώνονται αυτόματα για ακόμη ένα έτος, εάν δεν καταγγελθεί γραπτώς η συμβασιακη σχέση το αργότερο τρείς μήνες πριν την λήξη του δευτέρου έτους της σύμβασης ή τρείς μήνες πριν την λήξη του επομένου έτους.

8. Προστασία δεδομένων

Η SMC λαμβάνει πολύ σοβαρά την προστασία δεδομένων που της εμπιστεύεται το συμβαλλόμενο μέρος. Η SMC υποχρεούται να παραχωρήσει στοιχεία που τέθηκαν στην διάθεσή της από το συμβαλλόμενο μέρος σε τρίτους. μόνο εάν αυτό είναι απαραίτητο για την εκπλήρωση του συμβολαίου.


9. Ιδιοκτησιακά και πνευματικά δικαιώματα

Τα κείμενα, οι εικόνες, τα σχέδια, μοντέλα, τυχόν λογισμικά προγραμματισμού και οι προτάσεις για ιστοσελίδες που δημιουργεί η SMC στα πλαίσια  εκπλήρωσης εργασιών βάσει συμβολαίου, ανήκουν αποκλειστικά στην ιδιοκτησία της SMC. Επίσης της ανήκουν τα πνευματικά δικαιώματα αυτών. Το συμβαλλόμενο μέρος υποχρεούται να τηρήσει τα ανωτέρω δικαιώματα της SMC και να διαθέσει τα έργα της σε τρίτους, μόνο στα πλαίσια της χρήσης σύμφωνα με το συναφθέν συμβόλαιο.
Εάν το συμβαλλόμενο μέρος διαθέσει στην SMC κατά την διεκπεραίωση του συμβολαίου έργα προστατευόμενα από πνευματικά δικαιώματα, υποχρεούται να αποκτήσει και το δικαίωμα χρήσης των έργων αυτών σύμφωνα με το συμβόλαιο. Το συμβαλλόμενο μέρος απαλλάσσει την SMC από ενστάσεις τρίτων λόγω παράβασης της προηγούμενης ρήτρας.

10. Ακροτελεύτιες διατάξεις

a) Δωσιδικία:
Αποκλειστική δωσιδικία, ακόμη και για υποθέσεις συναλλαγματικών και επιταγών, είναι το Βερολίνο, εάν το συμβαλλόμενο μέρος δεν έχει τόπο δωσιδικίας στην Γερμανία ή είναι επιχειρηματίας, ΝΠΔΔ ή δημόσια Υπηρεσία Διαχείρισης Ειδικής Περιουσίας.
Το Βερολίνο θα είναι επίσης τόπος δωσιδικίας, εάν το συμβαλλόμενο μέρος είναι κατηγορούμενο και μετά την σύναψη του μεταθέτει τον κανονικό τόπο διαμονής του εκτός της επικράτειας ισχύος του Κπολ.Δικ ή εάν ο κανονικός τόπος κατοικίας του δεν είναι γνωστός κατά την  χρονική στιγμή της άσκησης αγωγής εναντίον του.

b) Εφαρμοστέα Νομοθεσία:
Το συμβόλαιο υπόκειται αποκλειστικά στην γερμανική νομοθεσία, αποκλείοντας την χρήση του Εμπορικού Δικαίου των Ηνωμένων Εθνών. Διατάξεις της γερμανικής νομοθεσίας, οι οποίες αναφέρονται σε νομοθεσία άλλου κράτους, δεν ισχύουν.

c) Ρήτρα έγγραφου τύπου:
Όλες οι συμφωνίες μεταξύ των συμβαλλομένων μερών είναι απαραίτητο να γίνονται γραπτώς Η ρήτρα αυτή ισχύει ιδιαίτερα και για συμφωνίες, οι οποίες έχουν σαν σκοπό την αναίρεση του εγγράφου τύπου .

d) Τόπος παροχής υπηρεσιών:
Ο συμφωνηθείς τόπος παροχής υπηρεσιών είναι το Βερολίνο.

e) Μετάφραση των όρων συναλλαγών:

Το πρωτότυπο κείμενο των ανωτέρω ΓΟΣ  είναι συντεταγμένο στην γερμανική γλώσσα. Εκδοχές σε άλλες γλώσσες είναι οι μεταφράσεις του πρωτοτύπου κειμένου στην γερμανική γλώσσα. Οι μεταφράσεις έγιναν με τον καλύτερο τρόπο, σε περίπτωση απόκλισης αυτών όμως, ισχύει το πρωτότυπο στην γερμανική γλώσσα.

Βερολίνο,  01.08.2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Content Management Software (c)opyright 2000-2006 by HELLMEDIA GmbH
Deutschland
Marketing Tourismusbranche
Deutschland Griechenland © Software & DesignINTERX Internet Software Solutions griechischdeutsch« back  PrintPrint RecommendRecommend  TopTop